Please sign in to see the alerts.
Project website edumeet.org
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses monolingual files.
  • The translation base language is editable.
Source code repository https://github.com/iabsis/edumeet-client
Repository branch main
Last remote commit Translated using Weblate (French) aa3db9e
User avatar olivierb authored 4 months ago
Weblate repository http://translate.iabsis.com/git/edumeet/edumeet-client/
Filemask src/translations/*.json
Monolingual base language file src/translations/en.json
Languages 22
Source strings 280
Source words 1,010
Source characters 6,263
Hosted strings 6,160
Hosted words 22,220
Hosted characters 137,786
User avatar IMD

Translation changed

Edumeet / edumeet-clientGerman

When attending this meeting you agree and give your consent that information (audio, video and metadata) about you can be part of that recording or broadcast
DurchMit Ihrer Teilnahme an diesem Meeting, stimmen Sie zu dass Datund geben Ihr Einverständnis, dass Informationen (Audio, Video und Metadaten) über Sie Teil dieser Aufnahme oder AussÜbertrahlgung werdsein können
a month ago
User avatar IMD

Translation changed

Edumeet / edumeet-clientGerman

Locked - wait for the host to let you in
Der Raum ist abgeschlossenGesperrt - warten Sie, bis dich jemand er Gastgeber Sie herein lässt...
a month ago
User avatar IMD

Translation changed

Edumeet / edumeet-clientGerman

Recording the specified source is not allowed due to security restrictions. Check you client settings!
Die gewählte Quelle kann wegen Restriktionen in deAufnahme der angegebenen Quelle ist aufgrund von Sicherheitseinstellbeschränkungen nich aufgenommen werden, kontrolliert erlaubt. Überprüfen Sie iIhre BrowsereClient-Einstellungen!
a month ago
User avatar IMD

Translation changed

Edumeet / edumeet-clientGerman

Do you want to leave the room?
WollMöchten Sie den Raum verlassen?
a month ago
User avatar IMD

Translation changed

Edumeet / edumeet-clientGerman

Yes + save chat ({chatCount})
Ja und+ Chatverlauf speichern ({chatCount})
a month ago
User avatar IMD

New translation

Edumeet / edumeet-clientGerman

Media-Node service: Got connection
Medienknoten-Dienst: Verbindung hergestellt
a month ago
User avatar IMD

New translation

Edumeet / edumeet-clientGerman

Media-node service: Connection error
Medienknoten-Dienst: Verbindungsfehler
a month ago
User avatar IMD

New translation

Edumeet / edumeet-clientGerman

Media-node service: Unavailable
Medienknoten-Dienst: Nicht verfügbar
a month ago
User avatar IMD

New translation

Edumeet / edumeet-clientGerman

Management service: Unavailable
Verwaltungsdienst: Nicht verfügbar
a month ago
User avatar IMD

New translation

Edumeet / edumeet-clientGerman

Confirm on exit
Bestätigen beim Verlassen
a month ago
Browse all component changes

Daily activity

Daily activity

Weekly activity

Weekly activity